Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Polonais - coseta

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisPolonais

Titre
coseta
Texte
Proposé par bali
Langue de départ: Espagnol

Hola cariño,
Quiero darte las gracias por todo lo que me das y por portarte bien conmigo. Te echo de menos cada día y quiero que esto dure siempre pues estoy superbien contigo. Tus palabras,tu mirada y tus ojos son mi energía del dia a dia.
Te quiero

Titre
coseta
Traduction
Polonais

Traduit par michelle24
Langue d'arrivée: Polonais

Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.
Dernière édition ou validation par bonta - 6 Janvier 2008 09:23





Derniers messages

Auteur
Message

22 Décembre 2007 20:02

michelle24
Nombre de messages: 1
Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.