Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Français - Olá, Desculpe-me pela minha fraqueza! Sinto...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisFrançaisTurc

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Olá, Desculpe-me pela minha fraqueza! Sinto...
Texte
Proposé par LadyAnne
Langue de départ: Portugais

Olá,
Desculpe-me pela minha fraqueza! Sinto muito em não poder te falar pessoalmente, fico até meio constrangida em te falar por e-mail, mais me sinto na obrigação de te avisar, abra os olhos, estão traindo você.
Eu sei que é difícil de acreditar mais como as imagens valem mais do que as palavras, estou te enviando essas fotos para que você veja com seus próprios olhos. Se cuida... um grande abraço.
De uma amiga que te quer bem.

Titre
Salut ! Excuse ma faiblesse,
Traduction
Français

Traduit par LadyAnne
Langue d'arrivée: Français

Salut ! Excuse ma faiblesse, je regrette profondément de ne pas pouvoir te parler de vive voix, je suis un peu mal à l'aise de te parler par e-mail, mais je me sens obligée de te prévenir, ouvre les yeux, on te trahit.
Je sais que c'est difficile à croire, mais puisque les images valent plus que les paroles, je t'envoie ces photos pour que tu juges de tes propres yeux. Fais attention. Je t'embrasse.
Une amie qui te veut du bien.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 18 Mars 2008 16:54