Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Serbe - Um abraço dos teus amigos
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Um abraço dos teus amigos
Texte
Proposé par
tiagom
Langue de départ: Portugais
Um abraço dos teus amigos
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Titre
Zagrljaj od tvojih prijatelja.
Traduction
Serbe
Traduit par
maki_sindja
Langue d'arrivée: Serbe
Zagrljaj od tvojih prijatelja.
Dernière édition ou validation par
Cinderella
- 26 Mars 2008 10:36
Derniers messages
Auteur
Message
26 Mars 2008 00:28
goncin
Nombre de messages: 3706
Cinderella,
milenabg is no longer active. But here goes the bridge you asked her: "A hug from your friends". "Your" refers to 2nd person singular.
Best,
CC:
Cinderella