Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Grec - Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...
Texte
Proposé par
VALTETSIOTI1
Langue de départ: Espagnol
Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo imagino con un beso dulzón y el mas tierno del planeta. Ya me preocupa no tener ninguna novedad tuya.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>
Titre
ΠοÏ...
Traduction
Grec
Traduit par
sofibu
Langue d'arrivée: Grec
ΠοÏ, πότε και πώς θα σε ξανασυναντήσω, το φαντάζομαι με Îνα γλυκό φιλί, το πιο Ï„ÏυφεÏÏŒ του κόσμου. Ήδη με ανησυχεί το ότι δεν Îχω κανÎνα νÎο από σÎνα.
Dernière édition ou validation par
Mideia
- 31 Juillet 2008 12:16