Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ギリシャ語 - Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ギリシャ語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo...
テキスト
VALTETSIOTI1様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Dónde, cuándo y cómo te volveré a encontrar, me lo imagino con un beso dulzón y el mas tierno del planeta. Ya me preocupa no tener ninguna novedad tuya.
翻訳についてのコメント
diacritics edited <Lilian>

タイトル
Πού...
翻訳
ギリシャ語

sofibu様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Πού, πότε και πώς θα σε ξανασυναντήσω, το φαντάζομαι με ένα γλυκό φιλί, το πιο τρυφερό του κόσμου. Ήδη με ανησυχεί το ότι δεν έχω κανένα νέο από σένα.
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 7月 31日 12:16