Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Obrigado, Deus, todo-poderoso, e Grande Mãe, ó...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Obrigado, Deus, todo-poderoso, e Grande Mãe, ó...
Texte
Proposé par
†Lestatâ€
Langue de départ: Portuguais brésilien
Obrigado, Deus, todo-poderoso, e Grande Mãe, ó Grande Deusa. Obrigado, força divina e cósmica, pela minha vida e de minha famÃlia. Eternamente grato.
Titre
Gratias, deus omnipotens, et magna mater
Traduction
Latin
Traduit par
jufie20
Langue d'arrivée: Latin
Gratias, deus omnipotens, et magna mater, magna dea. Gratias, potestas divina et celestis, pro vita mea e familiae meae. Aeterne gratias ago.
Dernière édition ou validation par
jufie20
- 13 Novembre 2008 21:20