Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Italien - No se puede vivir de amabilidad
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
No se puede vivir de amabilidad
Texte
Proposé par
Minny
Langue de départ: Espagnol Traduit par
Lein
No se puede vivir de amabilidad. Es demasiado poco. Sin amor no funciona.
Titre
Non si può vivere di gentilezza
Traduction
Italien
Traduit par
Maybe:-)
Langue d'arrivée: Italien
Non si può vivere di gentilezza. E' troppo poco. Senza amore non funziona.
Commentaires pour la traduction
alternativa: Non si può vivere (solo) di gentilezza...
Dernière édition ou validation par
Xini
- 3 Novembre 2008 17:26