Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Anglais - Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Texte
Proposé par
Minny
Langue de départ: Allemand
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
Commentaires pour la traduction
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Titre
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Traduction
Anglais
Traduit par
cacue23
Langue d'arrivée: Anglais
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 20 Octobre 2008 01:46