Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Buscai primeiro o reino de Deus e a sua justiça...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Catégorie Ecriture libre - Education

Titre
Buscai primeiro o reino de Deus e a sua justiça...
Texte
Proposé par alberto abreu
Langue de départ: Portuguais brésilien

Buscai primeiro o reino de Deus e a sua justiça
e tudo o mais vos será acrescentado.
Não só de pão o homem viverá, mas de toda palavra
que procede da boca de Deus.
Se vos perseguem por causa de mim, não esqueçais o porque, não é o servo maior que o Senhor, aleluia.

Titre
Visitate primo regnum dei et iurisdictionis suae
Traduction
Latin

Traduit par jufie20
Langue d'arrivée: Latin

Visitate primo regnum dei et iurisdictionis suae
et omnia vobis adhuc addetur.
Homo non solum de pane vivet sed etiam de omne verbo qui procedet ab ore dei.
Si mea causa persequimini, nolite oblivisci non est servus maior quam is domini, Alleluia
Commentaires pour la traduction
Besucht zuerst das Reich Gottes und seine Justiz
Und alles wird euch noch accuratus dazu gefügt.
Der Mensch lebt nicht nur von Brot, sondern vom Wort aus dem Munde Gottes
Wenn Ihr meinetwegen folgt,
Kein Dienst ist größer als der des Herrn. Alleluia

Dernière édition ou validation par jufie20 - 12 Novembre 2008 11:49