Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Suédois-Allemand - Detta är ingen typ av skolarbete eller dylikt,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemand

Catégorie Lettre / Email - Science

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Detta är ingen typ av skolarbete eller dylikt,...
Texte
Proposé par Sanna.D
Langue de départ: Suédois

Vi måste jämt vänta på honom
Jag tänkte inte på det
Kan vi lita på honom
Talaren gjorde stort intryck på dem
Det beror på om vi har tid
Du måste vända dig till en advokat
De tog ingen hänsyn till att jag var sjuk
Han borde be mig om förlåtelse
Vad handlar boken om? Om tiden mellan världskrigen.
Jag bryr mig inte om vad de säger
Commentaires pour la traduction
Detta är ingen typ av skolarbete eller dylikt, tack på förhand.

Titre
Wir müssen einfach auf ihn warten.
Traduction
Allemand

Traduit par Minny
Langue d'arrivée: Allemand

Wir müssen einfach auf ihn warten.
Ich dachte nicht daran.
Können wir uns auf ihn verlassen?
Der Redner machte auf sie einen großen Eindruck.
Das kommt darauf an, ob wir Zeit haben.
Du musst dich an einen Anwalt wenden.
Sie nahmen keine Rücksicht darauf, dass ich krank war.
Er sollte mich um Vergebung bitten.
Wovon handelt das Buch?
Von der Zeit zwischen den Weltkriegen.
Es gefällt mir nicht, was sie sagen.


Dernière édition ou validation par Rodrigues - 13 Janvier 2010 06:34