Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..
Texte à traduire
Proposé par mingtr
Langue de départ: Grec

Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..
Είναι απο εκεινα τα μεσημερια που ο ηλιος βουταει στο χρωμα των μαλλιων σου, η θαλασσα συνεχιζει στα ματια σου, ο οριζοντας ενωνεται με το σωμα σου κι εγω πασχιζω να χωρεσω στο μέσα της ψυχης σου.Σε πιανω απο το χερι κι ενωνω τα βηματα μου με τα δικα σου.Παρε με αγκαλια,λοιπον,και παμε.Και οπου βγει..
Και ας το μετανιωσουμε και οι δυο.Τουλαχιστον, θα εχουμε ζησει το παραμυθι.Με ή χωρίς δράκο...
Commentaires pour la traduction
να χωρεσω στο μέσα της ψυχης σου=να χωρεσω στα εσωψυχα σου.
22 Février 2009 19:54