Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Titre
Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...
Texte à traduire
Proposé par
deiaviel
Langue de départ: Portuguais brésilien
Oi V., você não veio ontem. Te esperei pra comermos aquele brigadeirão. A gente se vê amanhã.
Commentaires pour la traduction
Inglês americano
Female name abbrev. /pias 090430.
Dernière édition par
pias
- 30 Avril 2009 08:30
Derniers messages
Auteur
Message
30 Avril 2009 07:54
gamine
Nombre de messages: 4611
Name abbrev. "Viviane".
30 Avril 2009 08:31
pias
Nombre de messages: 8113
Done, tak Lene