Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Titre
Oi querida, você não veio ontem. Te esperei pra...
Texte
Proposé par
deiaviel
Langue de départ: Portuguais brésilien
Oi V., você não veio ontem. Te esperei pra comermos aquele brigadeirão. A gente se vê amanhã.
Commentaires pour la traduction
Inglês americano
Female name abbrev. /pias 090430.
Titre
Hi V., you didn't come yesterday.
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
Hi V., you didn't come yesterday. I waited for you to eat that big chocolate custard. See you tomorrow.
Commentaires pour la traduction
"brigadeirão" is the name given to a Brazilian sort of flan made of chocolate.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 1 Mai 2009 23:06