Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Cuando te conocí me enamoré de ti fuiste...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Catégorie Lettre / Email

Titre
Cuando te conocí me enamoré de ti fuiste...
Texte à traduire
Proposé par leo211983
Langue de départ: Espagnol

Cuando te conocí
me enamoré de ti
fuiste como un regalo de Dios
fue toda una sorpresa
que el cielo me mandó
un tesoro que ahora guardo yo

Pasó amores por siempre
fue una entrega total
mi vida ya nada nos separará
no hay tesoro en el mundo
que pueda compararse
a este amor que me entregó el Señor

Tu amor y mi fortuna un regalo de Dios
no hay tesoro más bello
que la que me dio el Señor
Commentaires pour la traduction
Porfavor ayudenme a traducir esta carta quiero darle una sorpresa a ella les escribe un hombre muy enamorado
4 Juillet 2010 19:22





Derniers messages

Auteur
Message

4 Juillet 2010 20:27

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Leo,

El idioma que elegiste es el Romaní, me gustaría que confirmaras si es realmente Romaní (idioma hablado por el pueblo gitano) o Rumano (hablado en Rumania).

4 Juillet 2010 22:37

leo211983
Nombre de messages: 1
rumano mi pareja es de rumania

5 Juillet 2010 00:20

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ah...era lo que yo me imaginaba, por eso es que te pregunté
Voy a cambiar la bandera sinó ella no iba a entender la traducción en romaní que ibas a obtener.