Traduction - Grec-Anglais - εξάλλου γιοÏτάζουμε τα ψευτο ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Phrase  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | εξάλλου γιοÏτάζουμε τα ψευτο ... | | Langue de départ: Grec
εξάλλου γιοÏτάζουμε τα ψευτο γενÎθλιά μου τον σεπτÎμβÏη στο τζόις.
| Commentaires pour la traduction | <edit> Before edit :"εξάλλου γιοÏτάσαμε τα ψευτογενÎθλιά μου τον σεπτÎμβÏη στο τζόις."</edit> |
|
| moreover we celebrate my fake... | | Langue d'arrivée: Anglais
moreover we celebrate my fake birthday in September in Joys | Commentaires pour la traduction | I don't know what Τζόις is. It could be Joys, Jois, Joey's or anything. I capitalized some words to make the text more readable. |
|
Dernière édition ou validation par Lein - 20 Février 2013 10:18
|