Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Russe - The true science of chemistry as we knowit today...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRusse

Titre
The true science of chemistry as we knowit today...
Texte
Proposé par Viktorija
Langue de départ: Anglais

The true science of chemistry as we knowit today began only in the 1600s.Chemists at that time began to find out how chemikals really work.Then they discovered elements which make up all the millions of different substances on Earth.There are only about a hundred of elements,each of them made up of tiny atoms.The atoms of elements are joined together to make different substances.

Titre
Химия как самостоятельная наука, какую мы знаем сегодня...
Traduction
Russe

Traduit par Melissenta
Langue d'arrivée: Russe

Химия как самостоятельная наука, какую мы знаем сегодня, определилась лишь в 16-17 вв. В те времена химики начали изучать, как в действительности взаимодействуют химические вещества. Позже они обнаружили химические элементы, которые входят в состав миллионов разных веществ на Земле. Существует лишь около сотни таких элементов, каждый из которых состоит из мельчайших атомов. Атомы химических элементов взяимодействуют между собой и образуют различные вещества.
Dernière édition ou validation par Melissenta - 12 Décembre 2006 07:26