Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Bulgare - I need the opinion of the community
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Titre
I need the opinion of the community
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Titre
Имам нужда от мнението на общноÑтта
Traduction
Bulgare
Traduit par
tseo
Langue d'arrivée: Bulgare
ЛингвиÑтичната форма на превода е наред, но имам нужда от мнението на общноÑтта, за да Ñъм Ñигурен, че значението е вÑрно.
Dernière édition ou validation par
cucumis
- 4 Septembre 2007 05:50