Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Esperanto-Farsi-Persan - Mi bezonas la opinion de la komunumo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisPortugaisArabeAllemandAlbanaisSerbePortuguais brésilienItalienEsperantoDanoisTurcEspagnolGrecChinois simplifiéRoumainUkrainienRusseChinois traditionnelCatalanBulgareFinnoisJaponaisTchèqueCroateSuédoisPolonaisHébreuHongroisMacédonienBosnienBretonNorvégienEstonienLatinCoréenLituanienFrisonSlovaqueFéringienKlingonIslandaisFarsi-PersanKurdeLettonIndonésienGéorgienAfrikaansIrlandaisThaïVietnamienAzériTagalogFrançais
Traductions demandées: Nepalais

Titre
Mi bezonas la opinion de la komunumo
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Esperanto Traduit par Borges

La lingvistika formo de la traduko estas bona sed mi bezonas la opinion de la komunumo por certiĝi ke la signifo estas korekta.

Titre
من احتیاج به نظر جمع دارم
Traduction
Farsi-Persan

Traduit par alireza
Langue d'arrivée: Farsi-Persan

فرم زبانشناسی ترجمه خوب است اما من برای مطلع شدن از صحت ترجمه احتیاج به نظر جمع دارم.
12 Janvier 2008 23:05