Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Arabe - what goes around comes around
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
what goes around comes around
Texte
Proposé par
curin
Langue de départ: Anglais
what goes around comes around
Titre
ما تعطيه, يعود اليك
Traduction
Arabe
Traduit par
elmota
Langue d'arrivée: Arabe
ما تعطيه, يعود اليك
Dernière édition ou validation par
elmota
- 20 Août 2007 05:37
Derniers messages
Auteur
Message
3 Juin 2011 11:18
iyyavor
Nombre de messages: 49
The original connotation is usually negative- meaning that people will get what's coming to them... no? The Arabic sounds much more positive (what you give, you'll get back)...