Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Requesting-translations-experts

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandEspagnolTurcCatalanJaponaisRusseEsperantoFrançaisArabePortugaisBulgareRoumainHébreuItalienAlbanaisPolonaisSuédoisTchèqueLituanienHindiChinois simplifiéGrecSerbeDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisPortuguais brésilienCroateAnglaisNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansVietnamien
Traductions demandées: OurdouKurdeIrlandais

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Requesting-translations-experts
Texte
Proposé par enailin
Langue de départ: Anglais

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

Titre
Pedindo-traduções-peritos
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par enailin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Se pedir traduções de alta qualidade, elas serão feitas somente por especialistas mas custam o dobro em pontos.
Commentaires pour la traduction
Requesting - pedindo/ solicitando\r Request - pedir/ solicitar\r expert - perito/ especialista
Dernière édition ou validation par cucumis - 20 Septembre 2007 05:17