Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Requesting-translations-experts

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيإسبانيّ تركيقطلونييابانيروسيّ إسبرنتو فرنسيعربيبرتغاليّ بلغاريرومانيعبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّلتوانيهنديالصينية المبسطةيونانيّ صربى دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّبرتغالية برازيليةكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Requesting-translations-experts
نص
إقترحت من طرف enailin
لغة مصدر: انجليزي

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

عنوان
Pedindo-traduções-peritos
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف enailin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Se pedir traduções de alta qualidade, elas serão feitas somente por especialistas mas custam o dobro em pontos.
ملاحظات حول الترجمة
Requesting - pedindo/ solicitando\r Request - pedir/ solicitar\r expert - perito/ especialista
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 أيلول 2007 05:17