Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Polonais - Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisPolonais

Catégorie Ecriture libre

Titre
Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...
Texte
Proposé par karinna
Langue de départ: Portugais

Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai ser facil,pois nao sabes ingles.Para ler as mensagens tenho que dar a uma amiga,mas á coisas que queria dizer-te!nao vou desistir,beijos!

Titre
Chciałbym Cię poznać lepiej.
Traduction
Polonais

Traduit par nalloui
Langue d'arrivée: Polonais

Chciałbym Cię poznać lepiej. Wiem że to nie będzie łatwe bo nie rozumiesz angielskiego. Żeby przeczytać Twoje wiadomości, muszę dać je przyjaciółce, i tak samo rzeczy które chcę Ci powiedzieć ! Ale nie poprzestanę, buziaki !
Dernière édition ou validation par dariajot - 1 Juillet 2007 13:04