Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-لهستانی - Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیلهستانی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...
متن
karinna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai ser facil,pois nao sabes ingles.Para ler as mensagens tenho que dar a uma amiga,mas á coisas que queria dizer-te!nao vou desistir,beijos!

عنوان
Chciałbym Cię poznać lepiej.
ترجمه
لهستانی

nalloui ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Chciałbym Cię poznać lepiej. Wiem że to nie będzie łatwe bo nie rozumiesz angielskiego. Żeby przeczytać Twoje wiadomości, muszę dać je przyjaciółce, i tak samo rzeczy które chcę Ci powiedzieć ! Ale nie poprzestanę, buziaki !
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dariajot - 1 جولای 2007 13:04