Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Poljski - Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEngleskiPoljski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai...
Tekst
Poslao karinna
Izvorni jezik: Portugalski

Gostaria de te conhecer melhor.Sei que nao vai ser facil,pois nao sabes ingles.Para ler as mensagens tenho que dar a uma amiga,mas á coisas que queria dizer-te!nao vou desistir,beijos!

Naslov
Chciałbym Cię poznać lepiej.
Prevođenje
Poljski

Preveo nalloui
Ciljni jezik: Poljski

Chciałbym Cię poznać lepiej. Wiem że to nie będzie łatwe bo nie rozumiesz angielskiego. Żeby przeczytać Twoje wiadomości, muszę dać je przyjaciółce, i tak samo rzeczy które chcę Ci powiedzieć ! Ale nie poprzestanę, buziaki !
Posljednji potvrdio i uredio dariajot - 1 srpanj 2007 13:04