Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - TEK AÅžKIMA

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisAllemand

Titre
TEK AÅžKIMA
Texte
Proposé par zibidi19
Langue de départ: Turc

TEKRAR BEN.SEN HER NE KADAR BENİ SEVMESEN BİLE BEN SONSUZA DEK SENİ SEVECEĞİM.BUNDAN EMİN OLABİLİRSİN.MİLLİYET AYRIMI YAPMAYAN BİRİYİM.YANİ HANGİ MİLLETTEN OLDUĞUN BENİM İÇİN HİÇ ÖNEMLİ DEĞİL.NİYE BENİ BULDUN DİYEBİLRİSİN.SEBEBİ GÜZEL OLMAN.

Titre
An meinen einzigen Liebling
Traduction
Allemand

Traduit par deepo73
Langue d'arrivée: Allemand

ICH NOCHMAL. SELBST WENN DU MICH NICHT LIEBST, WERDE ICH DICH BIS IN EWIGKEIT LIEBEN. DESSEN KANNST DU DIR SICHER SEIN. ICH BIN JEMAND, DER MENSCHEN NICHT NACH IHRER NATIONALITÄT UNTERSCHEIDET. MIR IST ES EGAL, AUS WELCHEM LAND SIE KOMMEN. DU KÖNNTEST FRAGEN, WARUM ICH DICH GEFUNDEN HABE. DER GRUND IST DEINE SCHÖNHEIT.
Dernière édition ou validation par Rumo - 4 Septembre 2007 21:00