| |
| |
| |
| |
| |
322 Font-lingvo Una è troppo poco...due sono tante Quante... Una è troppo poco...due sono tante Quante principesse nel castello mi hai nascosto TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso Tre sono poche..quattro sono troppe Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora... TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so Kompletaj tradukoj Bir çok azdır .. iki çok...... | |
379 Font-lingvo tu nages je connais bien ce regard, ces yeux qui se ferment par instants ces pensées qui nous séparent qu'on ne partage même en rêvant fixées droit vers l'océan, belle muette course d'enfants ou de vies que tu caches à l'abri dans ton silence que brise ma voix je le sens
j'aimerais tant savoir souffler comme le vent sur ton doux visage faire partir le noir disparaître le temps casser les nuages parler même tout bas juste pour toi et moi des petits riens nés la-bas au loin tu nages anlamını merak ediyorum kendim çeviremedim..
Paroles de Tu nages de Céline Dion http://www.paroles-de-chanson.eu/imprimer-paroles-de-chanson-celine-dion/tu-nages.pdf Kompletaj tradukoj yüzüyorsun | |
| |
334 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". degli atti in nostro possesso ... degli atti in nostro possesso risulta che lei beneficia di ricorrenti prestazioni assistenali per il momento le rinnoviamo il termine di controllo del suo permesso di domicilio rendoendola tutta via atento che se tale situazione dovesse perdurare nel tempo e se continuasse a percepire prestazioni assistenziali esamineremmo la possibilita di recovare il permesso di domicilio ed il permesso di dimora di sua moglie. Kompletaj tradukoj elimizdeki belgeler | |
| |
96 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". a mi unico amor estar , enamorada de usted , siempre... como el primer dia, que lo conoci, usted es quien me quita el sueño Kompletaj tradukoj Tek AÅŸkıma. | |
| |
| |
| |
| |
257 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ° KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ°
Seni sevmekti güzel olan, Aşkındı bana yaşadığımı hissettiren, Gözlerine bakmaya korkuyorum, Ölmeden mezara girerim diye,
Aşkındı beni heyecanlandıran tek şey, Gözlerindi bana melekleri hatırlatan, Ben senle yaşadığımı hissettim, Sen bana Allah'ın gönderdiği bir melektin USA Kompletaj tradukoj Language of My Heart | |
| |
| |
| |
124 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". И така... Разбрах, че ще Ñе прибираш. С теб какво Ñтава? И така... И ти ли? Ми, моето Ñи момче Ðали знаеш? Ще Ñтавам Ñлед 3 мин. Ми, ние. Ставам, коте. Ðали Ñте заедно? each sentence (each line) is independent from the other. so dont worry if the whole content of the submitted paragrapg does not make sense whe putting it all toguether Kompletaj tradukoj and so | |