Traduko - Angla-Germana - Beware of imitation of our productsNuna stato Traduko
Kategorio Frazo | Beware of imitation of our products | | Font-lingvo: Angla Tradukita per kfeto
Beware of imitations |
|
| Vorsicht vor Fälschungen | TradukoGermana Tradukita per Neko | Cel-lingvo: Germana
Vorsicht vor Fälschungen | | Better but way longer: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen unserer Produkte or: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen It may also be: Vorsicht vor Fälschungen unserer Produkte |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 11 Decembro 2008 22:27
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Decembro 2008 13:18 | | | "Nachahmung" statt "Imitation" klingt in diesem Fall besser.
-> "Vorsicht vor Nachahmung [unserer Produkte]" | | | 11 Decembro 2008 07:45 | | NekoNombro da afiŝoj: 72 | Ja, Du hast Recht. Danke! ^^ | | | 11 Decembro 2008 22:23 | | | Ich würde an dieser Stelle "Fälschungen" oder doch das Fremdwort "Imitationen" verwenden. "nachahmen" klingt für mich eher nach verbaler Imitation. Ich habe allerdings noch nie davon gehört, dass jemand ein Produkt nachgeahmt hätte. | | | 11 Decembro 2008 22:27 | | | |
|
|