Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 44641 - 44660 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1733 •••• 2133 ••• 2213 •• 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 •• 2253 ••• 2333 •••• 2733 ••••• 4733 ••••••Malantaŭa >>
10
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Você é linda
Você é linda

Kompletaj tradukoj
Bulgara Ти си красива
Italia Tu sei bella.
64
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Pola witaj!! fajnie że do mnie zagladasz ..... ...
witaj!!
fajnie że do mnie zagladasz .....

życze ci milego weekendu.......

Kompletaj tradukoj
Sveda Hej!! Kul att du tittar in...
28
Font-lingvo
Turka savaşa devam edelim sen başlattın
savaşa devam edelim sen başlattın

Kompletaj tradukoj
Angla You started
499
Font-lingvo
Franca Né le 26 octobre 1980 d'une famille modeste, G a...
Né le 26 octobre 1980 d'une famille modeste, Guillaume a dès ses premiers gribouillons exprimé une certaine sensibilité artistique. Sensibilité qu'il fera évoluer tout au long de sa vie jusqu'à pouvoir l'exprimer en 2005 au sein de l'agence Digital Dream. Il fut débauché en 2006 par l'agence Lucas&John qui lui proposa un poste de webdesigner. Enthousiaste, d'un naturel curieux, totalement passionné par son métier, il acquiert au fils des années une très bonne culture du Webdesign (tendances, ergonomie, contraintes techniques, potentiels du média) qui lui permettra de se voir proposer en 2007 par Lucas&John le poste de Directeur Artistique Web
C'est un texte que je dois écrire en anglais sur mon CV pour un futur entretien, j'en ai déjà fait la traduction, mais j'aimerais corriger les erreurs que j'ai dû faire.
merci d'avance
(Traduction en Anglais britannique)

Kompletaj tradukoj
Angla Born on October 26th, 1980...
465
103Projekto - Sentence Lists for Language Learning Font-lingvo103
Angla 30 sentences
What's your name?
My name is Jan Kowalski.
How are you?
Fine, thanks.
Very well.
What's his name?
What's her name?
His name's Janusz Kowalski.
Her name's Marta.
Where are you from?
Where's he from?
Where's she from?
What's your job?
What's his job?
What's her job?
He's a doctor.
She's a teacher.
What's your phone number?
What's his phone number?
My phone number is 3217703.
What's your address?
What's her address?
How old are you?
How old is he?
How old is she?
I'm 20.
He's 50.
She's 18.
That's right.
That's wrong.
These sentences should not be translated literally, but the way a native speaker would express the same meaning. I would prefer that any names be replaced with common names from the target language, but it is not necessary.

Kompletaj tradukoj
Čina simpligita 30个句子
Hispana ¿Cuál es su nombre?
Japana 30質問
206
Font-lingvo
Angla I had to be willing to allow my own denial and...
I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Kompletaj tradukoj
Sveda Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Pola Musiałam być gotowa, żeby pozwolić na wypalenie się...
84
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia se no, credo che prendendo il primo aereo .......
se no, credo che prendendo il primo aereo .... correrei tra le tue braccia.....
sei fantastica.........

Kompletaj tradukoj
Angla If not, I think that taking the first plane...
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana Dacă vrei cu adevărat, poţi!
Dacă vrei cu adevărat, poţi!

Kompletaj tradukoj
Hispana Si quieres de verdad, tú puedes.
70
Font-lingvo
Germana aber dann so ungefäahr for einer woche ist etwas...
aber dann so ungefäahr for einer woche ist etwas geschehen was absolut geheim bleiben muss

Kompletaj tradukoj
Bulgara тайна
212
Font-lingvo
Hispana no tengo preferencia ni por las rubias ni por las...
no tengo preferencia ni por las rubias ni por las morenas, pero si que me fijo más en si son bajitas o altas. personalmente las prefiero un poco bajitas, porque yo también lo soy un poquito. mido 1,73 m y por eso mi chica tendrá que medir 1,70 m aproximadamente.
vill gärna ha det översatt

Kompletaj tradukoj
Sveda Jag har ingen preferens
84
Font-lingvo
Turka Asıl ben özür dilerim...
Asıl ben özür dilerim hala ingilizce öğrenemedim çevreye verdiğim rahatsızlıktan ötürü öldürün beni.
I got this answer when I said I'm sorry for leaving a comment in english to a person who doesn't speak english.

Thanks in advance :D.

Kompletaj tradukoj
Angla It’s me who should be sorry
Hispana Soy yo quien debería lamantar...
19
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka çok aşığın var diyorlar
çok aşığın var diyorlar

Kompletaj tradukoj
Angla People say
Araba ألناس يقولون...
Germana Man sagt
25
Font-lingvo
Turka son gönderdiğin e-maili okudum
son gönderdiğin e-maili okudum

Kompletaj tradukoj
Angla I have read the last e-mail you sent me
167
Font-lingvo
Kroata ovaj ljetni odmor je bio nesto najljepse u mom...
Ovaj ljetni odmor je bio nesto najljepse u mom zivotu.Bila sam sa svojim prijateljima na moru.S nama je bila moja najbolja rodica Nina.Svako popdne smo isli na plazu i upoznavali nove prijatelje.
britanski

Kompletaj tradukoj
Angla This summer vacation was one of...
32
Font-lingvo
Rumana Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
As dori,daca se poate desigur, sa primesc traducerea in cele 4 dialecte specificate de pop-up ( algerian, saudit, sirian, libian ). Asta numai in cazul in care deranjul nu este prea mare. Mii de multumiri anticipat.

Kompletaj tradukoj
Angla Don't stop
Araba لا تتوقف حتى تشرق الشمس.
<< Antaŭa••••• 1733 •••• 2133 ••• 2213 •• 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 •• 2253 ••• 2333 •••• 2733 ••••• 4733 ••••••Malantaŭa >>