Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Rusa - du brichst ja ihr den Kifer

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAnglaBulgaraRusa

Titolo
du brichst ja ihr den Kifer
Teksto
Submetigx per tatitoma
Font-lingvo: Germana

du brichst ja ihr den Kifer

Titolo
Ты сломаешь ей челюсть
Traduko
Rusa

Tradukita per Lenzik
Cel-lingvo: Rusa

Ты сломаешь ей челюсть
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 9 Septembro 2008 10:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Septembro 2008 11:56

ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.

9 Septembro 2008 15:40

Lenzik
Nombro da afiŝoj: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt