Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 54641 - 54660 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 233 ••••• 2233 •••• 2633 ••• 2713 •• 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 •• 2753 ••• 2833 •••• 3233 ••••• 5233 ••••••Malantaŭa >>
393
Font-lingvo
Dana Som i kan se, er hele Benjamins liv meget...
Som i kan se, er hele Benjamins liv meget rodet, og det er utroligt svært for ham at få styr på alle de følelser, der konstant farer rundt igennem ham.
Han lever dog lykkeligt på skolen med vennerne, og indtil videre har han da fået det bedre.
Det skal også nævnes at de var et smut i München.

Benjamin er ellers en meget normal dreng, han bliver forelsket, han er meget positiv, han har humoristisk sans til tider.
SÃ¥ ja, Benjamin har det godt.

Mange hilsner
Annette
I don't really have any details for it. But it's some friends of mine in Germany, so i would appreciate if any of you would do your best :) i told them i was getting go at german ;) So just to make a joke with them, and see their reaction.
But i promised to send a letter to them, :) And my german is really bad, so please help me.
On forehand i say thank you.
(Its not the whole letter, just parts of it. I couldn't write it all, cause i don't have the points for it)

Kompletaj tradukoj
Germana Benjamins Leben
96
Font-lingvo
Serba Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa...
Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa samog sebe proklinjem, sto sam te ikad ljubio. Uff al je dosadno.

Kompletaj tradukoj
Germana Zbogom ljubavi moja
313
Font-lingvo
Dana videre
Lidt efter kom to giraffer fordi. De standsede op, og spurgte den ulykkelige elefant: "Hvorfor er du dog så ked af det?"
"Jeg er alt for stor og grim," hulkede han, "jeg ville meget hellere have været født som en smuk gazelle eller som en fantastisk giraf."
"Ja, du har godt nok været uheldig," sagde den ene giraf og sendte elefanten et magtfuldt smil, hvorefter de gik videre.
jeg håber i kan oversætte denne tekst omhyggeligt, det er meget sødt faktis. tal

Kompletaj tradukoj
Germana Eine Weile danach kamen zwei Giraffen vorbei...
27
Font-lingvo
Rumana nimănui nu-i pasă de statusul tău
nimănui nu-i pasă de statusul tău

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala ninguém se preocupa com o seu status
81
Font-lingvo
Angla No Coffee Today? Sorry, I have another...
No Coffee Today?

Sorry, I have another meeting. And so do you... say hi to Madeline for me.
The second part of the passage is meant to be said with a kurdish dialect or accent.

I guess the most helpful would be the phonetics for the passage, since this will need to be performed.

I would also need the spelling using English letters to actually put into the script.

But anything at this point would be helpful.

Kompletaj tradukoj
Araba لا قهوة اليوم؟
223
10Font-lingvo10
Angla Dear Georgete, I can not wait anylonger to see...
My sweet Georgete,
I can not wait anylonger to see you. I can not sleep and I think all day long about you.
This never happened to me before.
I will come as soon as possible to meet you finally and spend a lot of time together.
A lot of kisses for you,
Marco

Kompletaj tradukoj
Rumana Dragă Georgete,
Franca Chère Georgete. Je ne peux plus attendre pour te voir.
Dana Kære Georgete. Jeg kan ikke længere vente på at se
108
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda god natt och sov gott. jag vet att det är svärt...
god natt och sov gott.
jag vet att det är svärt att förstä mig,men jag vill att du vet att jag verklig tycker om dig.
puss och kram

Kompletaj tradukoj
Germana Gute Nacht und schlaf' gut.
Angla Good night and sleep well.
41
16Font-lingvo16
Angla Elementary School Middle School High School
Elementary School

Middle School

High School
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Kompletaj tradukoj
Franca École primaire...
Brazil-portugala Ensino
Hispana Niveles escolares
44
Font-lingvo
Portugala Olá! Estás desaparecido! Onde tens andado?...
Olá!
Estás desaparecido!
Onde tens andado?
Beijinhos

Kompletaj tradukoj
Turka Selam! Sen kayboldun! Nereye gittin?...
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

Kompletaj tradukoj
Angla My love, do you want to marry me?
Germana Meine Liebe, willst du mich heiraten?
Turka Hayatım, benimle evlenirmisin ?
76
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana hola
Hola....
como estás?
tenemos amigos en comun...
mámdame un mensaje, no tienes fotos?
besos

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba
113
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
Indicato in presenza di secchezza vaginale o insufficiente lubrificazione. Allevia la secchezza e migliora i rapporti intimi. Effetto calore.

Kompletaj tradukoj
Turka Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında...
406
90Font-lingvo90
Brazil-portugala BEIJO...Anjo, não confunda esse ...
BEIJO...

Anjo, não confunda esse amor
Com o amor de expostos opostos
Eu te amo sim, e muito, mas eu te amo
Como amo a minha vida, como amo o meu divã
Como amo a Dúvida e o Silêncio
Eu te amo como amo as músicas
Que não foram feitas para mim
Mas que são minhas por sentir
Eu te amo como amo a Lua e o beijo
Eu te amo como Abel a Caim
Como Deus aos filhos
Como Lúcifer a Deus
Como a porta ama os lados
Porque não conhece a escolha
Eu te amo de graça, de língua
Em qualquer língua
Te amo
...
"Eu te amo de graça": gratuitamente
"de língua": beijo
"em quaquer língua": em qualquer idioma
A ambigüidade dessas e de algumas palavras no texto são essências, elas não podem ser claras ou diretas, a dúvida deve permanecer.

Kompletaj tradukoj
Hispana BESO...Angel, no confundas ese ...
Italia Bacio...Angelo, non confondere ...
Angla Kiss...Angel, don't confound that ...
Franca Bisou..Mon ange, il ne faut pas ...
Germana Kuss...Engel, verwechsele nicht ...
186
Font-lingvo
Angla for some reason the telescreen in the living room...
for some reason the telescreen in the living room was in an unusual position.ınstead of being placed, as was normal, in the end wall, where it could command the whole room, it was in the longer wall,opposite the window.

Kompletaj tradukoj
Turka Televizyon
89
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla yaÅŸar kemal
This rocky and hot landscape of the Taurus Mountains became the background of several of Kemal's stories.

Kompletaj tradukoj
Turka YaÅŸar Kemal
191
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla If you want to earn money in your free time while...
If you want to earn money in your free time while you entertain in front of the computer,I suggest an easy way of additional income.Please register at http://bux.to/register.php.In the blank- Referrer(if any) please write my

Kompletaj tradukoj
Greka Εάν θέλεις να βγάλεις χρήματα στον ελεύθερο σου χρόνο καθώς...
Turka sen
226
Font-lingvo
Nederlanda .Probeer absoluut een bezoekje te brengen aan...
Probeer absoluut een bezoekje te brengen aan Amsterdam. Hier zijn veel mooie dingen te zien. De mensen, de sfeer, alles is er bijzonder. En als je er dan toch bent, neem dan ook eens een kijkje in een coffeeshop. Madurodam in den Haag is een aanrader. Zo heb je Nederland nog nooit gezien!

Kompletaj tradukoj
Franca Essaie absolument de visiter Amsterdam.
375
Font-lingvo
Angla Dear Celal, Thank you for your interest in DigitalGlobe....
Dear Celal
Thank you for your interest in DigitalGlobe.
In order to better serve your needs, can you please tell me where you are based so that I can direct your inquiry to the proper Business Partner in your region?
Further, can you give a brief summary of the intended use of this imagery? This information will help our Business Partner recommend the proper imagery product for your application.
I look forward to your response.
Best,
DigitalGlobe'dan basit ingilizce cümleler kurarak bir bölgeye ait detaylı harita istedim ve bana gelen mesaj yukarda.

Kompletaj tradukoj
Turka Sayın Celal (Bey)
84
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla just cos you feel
just cos you feel it doesn´t mean it´s there...there...there...
two and two always makes a five...

Kompletaj tradukoj
Turka sırf hissettin
Germana nur weil du fühlst
Dana Bare fordi du føler
<< Antaŭa•••••• 233 ••••• 2233 •••• 2633 ••• 2713 •• 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 •• 2753 ••• 2833 •••• 3233 ••••• 5233 ••••••Malantaŭa >>