| |
| |
| |
| |
216 Font-lingvo Üzülüceksin Öğreneceksin beni sevmeyi Unutmasanda geçmişi,yaşanmışı ve bitmişi Duyacaksın sesini senin için çarpan yüreğimin Üzülüceksin işte o zaman Boşa oyaladığın zamana beni Görmeye yeni yeni başladın Anlatınca ben kendimi Seni karşılıksız sevdiğimi Kompletaj tradukoj You will be sorry Bit će ti žao | |
| |
| |
| |
232 Font-lingvo les freres je viens de faire la connaissance de... les freres je viens de faire la connaissance de votre music et j'apprécie vraiment ce que vous faites je vous ai vu dans une emissions sur islam television , j'aimerais faire votre connaissances si c'est possible car moi aussi je suis dans le milieu artistique en france ,faites moi signes a plus tard. Kompletaj tradukoj Brothers in music | |
281 Font-lingvo TITOUTAM, chambres pour enfants TITOUTAM est une marque de la société DIMCO, un concepteur d’univers de décoration, basé à CHOLET dans le Maine-et-Loire (France). À l’origine fabricant français de cadres, DIMCO a fondé son succès sur son savoir-faire artisanal, la maîtrise des techniques de production d’objets faits main sur des matières naturelles, et sur une créativité sans cesse renouvelée. J'aimerais pouvoir traduire ce texte rapidement avec un langage qui ne soit pas un mot à mot branlant et qui garde une bon niveau de dicrours commercial... malheureusement je travail dans l'urgence et cette traaduction pourra disparaître si personne ne peut m'aider avant demain matin (le 24/08/07). Merci d'avance à vous tous. Kompletaj tradukoj TITOUAM children's bedrooms | |
| |
| |
| |
| |
| |
357 Font-lingvo Wir wurden durch den Verkäufer sidlercom... Wir bitten Sie, mit dem folgenden Link den erwähnten Grund entweder zu bestätigen oder zu bestreitenFalls Sie uns innerhalb von 7 Tagen keine Antwort geben, gehen wir davon aus, dass der Grund für das Nichtzustandekommen des Verkaufs korrekt ist. In diesem Fall werden dem Verkäufer die Abschlussgebühren zurückerstattet.
Falls der Rückerstattungsantrag eines Verkäufers genehmigt wird, hat dies für den fehlbaren Käufer eine negative Bewertung zur Folge. bana gelen bu mail bir açık arttırma sitesinden artırma sonucu bende kalan ancak almaktan vazgeçtiğim bir ürün ile ilgili Kompletaj tradukoj The seller sidlercom [informed] us that... Aşağıdaki linki kullanarak,... | |
| |
| |
| |
| |