Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Angla - Vai se foder, seu babaca.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
Vai se foder, seu babaca.
Teksto
Submetigx per
Porfyhr
Font-lingvo: Brazil-portugala
Vai se foder, seu babaca.
Rimarkoj pri la traduko
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.
Titolo
Fuck you, jerk
Traduko
Angla
Tradukita per
Beto Monteiro
Cel-lingvo: Angla
Fuck you, jerk.
Rimarkoj pri la traduko
You're right: it's totally offensive.
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 25 Aŭgusto 2007 21:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Septembro 2007 04:59
elmota
Nombro da afiŝoj: 744
does this have to linger any longer?