Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Japana - o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Teksto
Submetigx per
marry
Font-lingvo: Brazil-portugala
o amor seria um estado de espÃrito???não uma doença
Titolo
æ„›ã£ã¦ç²¾ç¥žçŠ¶æ…‹ã§ã™ã‚ˆã???病気ã˜ã‚ƒãªã„ã‚。
Traduko
Japana
Tradukita per
ミãƒã‚¤ãƒ«
Cel-lingvo: Japana
æ„›ã£ã¦ç²¾ç¥žçŠ¶æ…‹ã§ã™ã‚ˆã???病気ã˜ã‚ƒãªã„ã‚。
Rimarkoj pri la traduko
Esta expressão é usado por mulheres.
Laste validigita aŭ redaktita de
Polar Bear
- 8 Septembro 2007 13:40
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Aprilo 2007 00:13
jeferson
Nombro da afiŝoj: 1
ã¯å½¼ã‚‰ãŒç§ã®ã€‚言ã†ã“ã¨ã‚’é‡è¦ã§ãªã„! 決ã—ã¦ç¥žã¯ç§ãŒç§ã®ã‚‚ã©ã£ã¦æ¥ã‚‹å¤šãよã„事ã¨ç§ã¯q決ã—ã¦ç§è‡ªåˆ†è‡ªèº«ã‚’vc。忘れã¦ã„ãªã„ã“ã¨ã‚’ç§ãŒå¿˜ã‚Œã¦ã„ã‚Œã°ç§ãŒã‚ãªãŸã«æ±ºã—ã¦â€¦ç¤ºã•ãªã‹ã£ãŸã¨ã“ã‚ã«ãªã„! ç§ã¯æ„›ã™ã‚‹