Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - les freres je viens de faire la connaissance de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Kategorio Libera skribado

Titolo
les freres je viens de faire la connaissance de...
Teksto
Submetigx per noaman60
Font-lingvo: Franca

les freres je viens de faire la connaissance de votre music et j'apprécie vraiment ce que vous faites je vous ai vu dans une emissions sur islam television , j'aimerais faire votre connaissances si c'est possible car moi aussi je suis dans le milieu artistique en france ,faites moi signes a plus tard.

Titolo
Brothers in music
Traduko
Angla

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Angla

Hello brothers, I've just gotten to know your music and I really appreciate what you guys do, I've seen you in a broadcast on Islamic television. I would like to get to know you if that's possible, since I'm part of the artistic circle in France myself, let me know something for later on.
Rimarkoj pri la traduko
"sur islam television" me paraît un peu bizarre, c'est comme il n'y a qu'une. Peut-être il s'agit de "Al Djazeera"? Peu importante.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 25 Aŭgusto 2007 21:01