Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 93201 - 93220 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 2161 ••••• 4161 •••• 4561 ••• 4641 •• 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 •• 4681 ••• 4761 •••• 5161 •••••Malantaŭa >>
124
Font-lingvo
Turka Basın Açıklaması
15 Kasım 2006 tarihinde Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti kuruluş yıldönümü resepsiyonunda, Hava Kuvvetleri Komutanı Orgeneral Faruk CÖMERT tarafından,

Kompletaj tradukoj
Angla Press release
Greka Δελτίο Τύπου
232
Font-lingvo
Hispana UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.

Kompletaj tradukoj
Angla A LIFE MORTGAGED TO DEATH; SAY NO...
388
Font-lingvo
Turka Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...
Özet
Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde, Türkçenin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkılarda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece, tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz varlığıyla tanıştırır.Bir dilin sözcükleri, deyimleri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir. Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da, çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.

Kompletaj tradukoj
Angla Excerpt: Works of poetic folk literature ...
71
Font-lingvo
Litova tuokis ne su tuo zmogumi, su kurio gali gyventi,...
tuokis ne su tuo zmogumi, su kurio gali gyventi, bet su tuo,be kurio negali gyventi

Kompletaj tradukoj
Angla You shouldn't marry a person
8
Font-lingvo
Hebrea אורן בכר
אורן בכר
המילים הבאות הן שם פרטי ומשפחה.
מכיוון שאין באפשרותי לנקד ולדייק בהגייה, אני אכתוב באנגלית
Oren Bachar

Kompletaj tradukoj
Greka Όρεν Μπαχάρ
49
Font-lingvo
Latina lingvo veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
nominativo e accusativo del pronome is ea id

Kompletaj tradukoj
Franca Les habitants de Veies ouvrirent les portes...
Italia Gli abitanti di Veies aprirono le porte a Coriolan e lo ricevettero nella città
Brazil-portugala Os habitantes de Veies
164
Font-lingvo
Latina lingvo si vero clarus orator contionem habebat a...
si vero clarus orator contionem habebat a plurimis civibus audiebatur et contione confecta aut laudabatur aut reprenendebatur . ceteri via sacra ambulabant aut apud caupones tempus agebant .

Kompletaj tradukoj
Franca Si vraiment l'orateur avait été clair dans son discours
Angla A Speech in the Forum
5
Font-lingvo
Nepala bibaha
bibaha

Kompletaj tradukoj
Franca mariage
14
Font-lingvo
Vjetnama Khong hieu gi het
Khong hieu gi het
merci

Kompletaj tradukoj
Franca je ne comprends rien
15
Font-lingvo
Brazil-portugala Sarados por Cristo
Sarados por Cristo
Também pode ser, "Curados por Cristo". Essa frase será utilizada como slogan de um grupo de jovens pertencentes à uma igreja cristã.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Angla Healed by Christ
Greka Θεραπευμένος από το Χριστό
Hebrea נרפא/ה ע"י ישוע (המשיח)
115
Font-lingvo
Hebrea אורן בכר Hebrew
אורן בכר


המילים הבאות הן שם פרטי ומשפחה.
מכיוון שאין באפשרותי לנקד ולדייק בהגייה, אני אכתוב באנגלית
Oren Bachar
The first part is a translation requested (http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_37401.html) . The second is that request's notes.

Kompletaj tradukoj
Franca Oren Bachar - Hebrew
Angla Oren Bachar
44
Font-lingvo
Araba الغاليه مرحبا اتمنى ان تكون بخير لك فائق اشواقي
الغاليه مرحبا اتمنى ان تكون بخير لك فائق اشواقي

Kompletaj tradukoj
Franca ma chère
18
Font-lingvo
Araba ثورة
ثورة العزاء الحسيني

Kompletaj tradukoj
Franca révolution
207
Font-lingvo
Rumana sry de mass
Nu fac seminarul de mâine...heheheh....sry de mass

La dracu cu toata viaţa asta de rahat in care dacă ai bani nu ai dragoste şi dacă ai dragoste nu ai bani! De ce nu le putem avea pe amandoua ..de ce trebuie să sacrificăm una dintre ele?...sry de mass

Kompletaj tradukoj
Franca Messages
19
Font-lingvo
Franca Je vais monter mon...
Je vais monter mon cheval

Kompletaj tradukoj
Turka Atıma bineceğim.
28
Font-lingvo
Franca ce sont les paroles d'une chanson?
ce sont les paroles d'une chanson?

Kompletaj tradukoj
Turka bunlar
<< Antaŭa•••••• 2161 ••••• 4161 •••• 4561 ••• 4641 •• 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 •• 4681 ••• 4761 •••• 5161 •••••Malantaŭa >>