Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 43201 - 43220 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1661 •••• 2061 ••• 2141 •• 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 •• 2181 ••• 2261 •••• 2661 ••••• 4661 ••••••Malantaŭa >>
55
30Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".30
Turka Oyuncakları bırakıp yüreklerle ...
Oyuncakları bırakıp yüreklerle oynayalı, oyunların adı, aşk kaldı

Kompletaj tradukoj
Angla Translation
Hispana Mientras se juegue con corazones...
Italia giocando con i cuori
135
Font-lingvo
Angla THE EXPORTER OF THE PRODUCTS COVERED BY THIS...
THE EXPORTER OF THE PRODUCTS COVERED BY THIS DOCUMENT DECLARES THAT, EXCEPT WHERE OTHERWISE CLEARLY INDICATED, THESE PRODUCTS ARE OF GERMAN PREFERENTIAL ORIGIN.

Kompletaj tradukoj
Hispana EL EXPORTADOR
Italia L'esportatore dei prodotti
22
Font-lingvo
Germana Ich glaube I. mag mich nicht.
Ich glaube I. mag mich nicht.
-Female name abbreviated-

Kompletaj tradukoj
Portugala Eu acho que a I. não gsota de mim.
74
Font-lingvo
Germana Was seit ä Porugies
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?

Kompletaj tradukoj
Portugala O que diz um português
288
Font-lingvo
Pola 1. Ściągnij i rozpakuj całe archiwum na karte SD...
1. Ściągnij i rozpakuj całe archiwum na karte SD (folder MN6 i dwa pliki w głównym folderze (MNAVDCE.CAB and AUTORUNCE.EXE) na karcie.
3. Ściągnij i rozpakuj dowolne mapy (oczywiście do Navigon'a) do głównego folderu na karcie SD.
4. Włóż karte do palmtopa, wyłącz i włącz ją przełącznikiem ON/OFF
5. Navigon zainstaluje siÄ™ I uruchomi automatycznie

Kompletaj tradukoj
Portugala Navigon
158
Font-lingvo
Pola Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...
Jak sie masz?
Wszystko dobrze?

Bardzo Å‚adnie dzisiaj wyglÄ…dasz,
Szczęście to….czuć się jak w raju kontemplując Twój uroczy uśmiech.

Twoje spojrzenie jest tak głębokie i piękne jak ocean.

Kompletaj tradukoj
Portugala Como estás? Tudo bem?
61
Font-lingvo
Pola Palavras gostosas
Dziękuję za maila

JesteÅ› mÄ…dryJ

Buziaki wielkie przesyłam i do miłego

Kompletaj tradukoj
Portugala Obrigado pelo e-mail
204
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Pola Naszych 287204 użytkowników, którzy napisali...
Naszych 287204 użytkowników, którzy napisali 2700087 postów nie może się mylić.
Sprawdź nas!


Wejście na forum
1. Kliknij przycisk "Wejście na forum"


W srodku: Recenzje, Opisy, Linki, Forum, Warez wszystko czego potrzebujesz a nawet wiecej!

Kompletaj tradukoj
Portugala Os nossos 287204 usuários...
286
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla you are young and have all the opportunities...
you are young and have all the opportunities in front of you, to see the world, learn a lot before you one day will find what you are looking for!! follow where the wind takes you, that you will never regret!!I must go to bed now and I will dream about you,wish that you could hold your arms around me, that you could kiss me goodnight!!

Kompletaj tradukoj
Italia sei giovane ...
396
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana In ultima luna am fost la Padis in Muntii...
In ultima luna am fost la Padis in Muntii Apuseni.
Pentru a ajunge de la Gheţarul Scărişora la Platoul carstic Padiş se parcurge traseul de legătura "Scărişoara - Padiş"
Pe durata lui există doar două surse de apă: Izbucul Poiana Călineasa si Izvorul "Apa din Piatră".
Ne-am cazat la Cabana Padiş, care este aşezată în centrul Platoului Padiş.
Gheţarul de la Scărişoara - cea mai mare peştera cu gheaţă din România;
... a trecut repede...
...ne-am intors epuizati acasa, dar a meritat...
franceza din Franta

Kompletaj tradukoj
Franca e mois dernier je suis allé à Padis dans les Monts ...
18
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Ladda ner den här tack
Ladda ner den här tack

Kompletaj tradukoj
Portugala Baixa este aqui, por favor.
17
Font-lingvo
Dana vil aldrig miste dig
vil aldrig miste dig
Edits done according to gamine's suggest / pias 080907. (midste --> miste)

Kompletaj tradukoj
Germana Ich möchte dich niemals verlieren.
86
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hungara song: szerelmes a nap a holdba
"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

Kompletaj tradukoj
Angla song: the Sun is in love with the Moon
Nederlanda De zon houdt van de maan
Germana Lied: Die Sonne ist verliebt in den Mond
60
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana hej sandra det var da en utrolig sjov aften...
hej sandra

det var da en utrolig sjov aften igår.
fik du din bil efter

Kompletaj tradukoj
Germana Hallo Sandra,
<< Antaŭa••••• 1661 •••• 2061 ••• 2141 •• 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 •• 2181 ••• 2261 •••• 2661 ••••• 4661 ••••••Malantaŭa >>