Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Franca - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoFrancaItaliaBrazil-portugala

Kategorio Literaturo

Titolo
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Teksto
Submetigx per *** LaU ***
Font-lingvo: Latina lingvo

veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Rimarkoj pri la traduko
nominativo e accusativo del pronome is ea id

Titolo
Les habitants de Veies ouvrirent les portes...
Traduko
Franca

Tradukita per Francky5591
Cel-lingvo: Franca

Les habitants de Veies ouvrirent les portes à Coriolan et le reçurent dans la ville.
Rimarkoj pri la traduko
j'ai traduit "veientes" par "les habitants de Veies" car je ne sais pas comment les nommer ("Véiens, veientes?")
Laste validigita aŭ redaktita de *** LaU *** - 23 Novembro 2006 16:12