Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Franca - sry de mass

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Titolo
sry de mass
Teksto
Submetigx per paindepices
Font-lingvo: Rumana

Nu fac seminarul de mâine...heheheh....sry de mass

La dracu cu toata viaţa asta de rahat in care dacă ai bani nu ai dragoste şi dacă ai dragoste nu ai bani! De ce nu le putem avea pe amandoua ..de ce trebuie să sacrificăm una dintre ele?...sry de mass

Titolo
Messages
Traduko
Franca

Tradukita per nextlevel
Cel-lingvo: Franca

Je ne fais pas le séminaire de demain.. heheheh.. désolé pour le message en masse.

Au diable avec cette vie de merde dans laquelle si tu as de l'argent tu n'as pas d'amour et si tu as de l'amour tu n'as pas d'argent !
Pourquoi ne pouvons nous pas les avoir tous les deux .. pourquoi devons-nous en sacrifier une d'elles? ... désolé pour le message en masse.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Novembro 2006 22:25