Traduko - Portugala-Angla - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tantoNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto | | Font-lingvo: Portugala
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
| | <edit by="goncin" date="2007-12-13"> Original form before editing: "amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato" </edit> |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Darling I love you but I don't understand English. I want you so much. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 13 Decembro 2007 16:01
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Decembro 2007 13:26 | | | English |
|
|