Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-अंग्रेजी - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअंग्रेजीडेनिस

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
हरफ
frank petersenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>

शीर्षक
My darling I love you
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Darling I love you but I don't understand English. I want you so much.
Validated by dramati - 2007年 डिसेम्बर 13日 16:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 13日 13:26

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
English