Traduko - Turka-Angla - son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
| son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür... | | Font-lingvo: Turka
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür dilerim |
|
| What kind of a man have I become recently? I apologise. | | Cel-lingvo: Angla
What kind of a man have I become recently? I apologise. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 28 Januaro 2008 05:28
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Januaro 2008 23:55 | | | how did I be a man recently,I apologize |
|
|