Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Texte
Proposé par
tedbundy
Langue de départ: Turc
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür dilerim
Titre
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Traduction
Anglais
Traduit par
sirinler
Langue d'arrivée: Anglais
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Commentaires pour la traduction
...
Dernière édition ou validation par
dramati
- 28 Janvier 2008 05:28
Derniers messages
Auteur
Message
27 Janvier 2008 23:55
efozdel
Nombre de messages: 71
how did I be a man recently,I apologize