Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Текст
Публікацію зроблено
tedbundy
Мова оригіналу: Турецька
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür dilerim
Заголовок
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Пояснення стосовно перекладу
...
Затверджено
dramati
- 28 Січня 2008 05:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Січня 2008 23:55
efozdel
Кількість повідомлень: 71
how did I be a man recently,I apologize