Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tedbundy
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür dilerim
τίτλος
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
sirinler
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 28 Ιανουάριος 2008 05:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Ιανουάριος 2008 23:55
efozdel
Αριθμός μηνυμάτων: 71
how did I be a man recently,I apologize