Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür...
Testo
Aggiunto da
tedbundy
Lingua originale: Turco
son günlerde nasıl bir adam oldum ben özür dilerim
Titolo
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
sirinler
Lingua di destinazione: Inglese
What kind of a man have I become recently? I apologise.
Note sulla traduzione
...
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 28 Gennaio 2008 05:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Gennaio 2008 23:55
efozdel
Numero di messaggi: 71
how did I be a man recently,I apologize