Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Pola - hej käre doktor! ett litet mail, ett försök på...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaPola

Titolo
hej käre doktor! ett litet mail, ett försök på...
Teksto
Submetigx per birte
Font-lingvo: Sveda

hej käre doktor!

ett litet mail, ett försök på polska. kanske blev helt fel....

jag mår bättre, dina "löjliga ord" i mailet gjorde mig glad.

tack

ha det mycket bra
hälsningar
Rimarkoj pri la traduko
ett tackmail till min doktor för att han är bra. jag vill försöka förmedla honom detta på hans språk - polska

Titolo
podziękowanie dla doktora
Traduko
Pola

Tradukita per Andrzej Marcinkowski
Cel-lingvo: Pola

Cześć drogi doktorze,

Krótki mail, który starałem się napisać po Polsku, może być całkiem błędny...
Czuję się lepiej, Twoje rozśmieszające słowa w mailu ucieszyły mnie.

Z serdecznymi pozdrowieniami
Rimarkoj pri la traduko
försöka- próbować usiłować starać
ett försök på polska-usiłowany,probowany po polsku
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 28 Februaro 2008 19:57