Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Poljski - hej käre doktor! ett litet mail, ett försök pÃ¥...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiPoljski

Naslov
hej käre doktor! ett litet mail, ett försök på...
Tekst
Poslao birte
Izvorni jezik: Švedski

hej käre doktor!

ett litet mail, ett försök på polska. kanske blev helt fel....

jag mår bättre, dina "löjliga ord" i mailet gjorde mig glad.

tack

ha det mycket bra
hälsningar
Primjedbe o prijevodu
ett tackmail till min doktor för att han är bra. jag vill försöka förmedla honom detta på hans språk - polska

Naslov
podziękowanie dla doktora
Prevođenje
Poljski

Preveo Andrzej Marcinkowski
Ciljni jezik: Poljski

Cześć drogi doktorze,

Krótki mail, który starałem się napisać po Polsku, może być całkiem błędny...
Czuję się lepiej, Twoje rozśmieszające słowa w mailu ucieszyły mnie.

Z serdecznymi pozdrowieniami
Primjedbe o prijevodu
försöka- próbować usiłować starać
ett försök på polska-usiłowany,probowany po polsku
Posljednji potvrdio i uredio bonta - 28 veljača 2008 19:57