Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Польська - hej käre doktor! ett litet mail, ett försök pÃ¥...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hej käre doktor! ett litet mail, ett försök på...
Текст
Публікацію зроблено
birte
Мова оригіналу: Шведська
hej käre doktor!
ett litet mail, ett försök på polska. kanske blev helt fel....
jag mår bättre, dina "löjliga ord" i mailet gjorde mig glad.
tack
ha det mycket bra
hälsningar
Пояснення стосовно перекладу
ett tackmail till min doktor för att han är bra. jag vill försöka förmedla honom detta på hans språk - polska
Заголовок
podziękowanie dla doktora
Переклад
Польська
Переклад зроблено
Andrzej Marcinkowski
Мова, якою перекладати: Польська
Cześć drogi doktorze,
Krótki mail, który starałem się napisać po Polsku, może być całkiem błędny...
Czuję się lepiej, Twoje rozśmieszające słowa w mailu ucieszyły mnie.
Z serdecznymi pozdrowieniami
Пояснення стосовно перекладу
försöka- próbować usiłować starać
ett försök på polska-usiłowany,probowany po polsku
Затверджено
bonta
- 28 Лютого 2008 19:57