Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Tagaloga lingvo - Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTagaloga lingvoČina

Titolo
Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada...
Teksto
Submetigx per Aroky
Font-lingvo: Hispana

Mi amada Y., te recordaré siempre y en cada momento de mi vida encontré huellas que has dejado en mí.

Deseo siempre que tengas dicha y prosperidad y que Dios te bendiga en cada acto de tu vida.

Siempre tuyo,

E. C.
Rimarkoj pri la traduko
<edit by="goncin" date="2008-02-13">
Names abbreviated.
</edit>

Titolo
Minamahal kong Y., lagi kitang matatandaan at sa bawat...
Traduko
Tagaloga lingvo

Tradukita per Russell719
Cel-lingvo: Tagaloga lingvo

Minamahal kong Y., lagi kitang matatandaan at sa bawat sandali ng buhay ko nahahanap ko and mga tanda na iniwan mo sa akin.

Hangad ko ang iyong kasayahan at kaunlaran at sana'y pagpalain ng Panginoon ang lahat ng gawain mo sa buhay.

Lagi sa yo,

E.C.
Laste validigita aŭ redaktita de Russell719 - 29 Marto 2008 06:54