Traduko - Turka-Germana - türkçe biliyorsunNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo - Komputiloj / Interreto | | | Font-lingvo: Turka
türkçe biliyorsun
| | |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Du kannst Türkisch | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 15 Februaro 2008 17:59
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Februaro 2008 22:17 | | | 2 mistakes: "wisst" is 3rd person instead of 2nd, and with languages you use "können", not "wissen" in german. correct translation would be "Du kannst Türkisch" | | | 14 Februaro 2008 22:57 | | | Danke..I don't know German well.  |
|
|